旗下微信矩阵:

界石投资张丽萍:跨界玩转创投圈 遇见别样人生

4年多前,张丽萍还在CBI从事大宗品行业会展策划和项目管理,项目节奏快、行业切换频繁。一个偶然的机会,决定挑战自己,跨界闯进创投领域。
2018-11-29 11:27 · 投资界综合     
   

在进入创投领域之前,张丽萍*不会相信,从来不泡吧的她竟然也有为了尽调一个项目亲自到酒吧体验产品至凌晨一两点的时候,并且还觉得挺有意思。

投资人这个身份,让张丽萍体验了以前不曾有过的精彩,也让她遇见更多有趣的灵魂,“做创投非常有意思,可以遇见很多优秀的创业者,跟年轻创业团队互动学习,了解他们对新兴市场的判断,对发展发现、技术进步的深刻理解,体现不同的产品、商业模式。他们给了我与时俱进、持续学习、终身学习的机会”

回想起4年前初入创投领域的紧张,现在的她作为上海界石投资管理有限公司投资总监,已然在创投领域游刃有余,并享受着这一切。

跨界遇见新惊喜

进入创投领域,是个偶然。

4年多前,张丽萍还在CBI从事大宗品行业会展策划和项目管理,项目节奏快、行业切换频繁。一个偶然的机会,决定挑战自己,跨界闯进创投领域。

凭借着6年多的项目策划管理经验培养出的学习力、洞察力、执行力,她突破跨界初期的不适应,专注于金融科技、大数据+人工智能和区块链等方面的天使到B轮项目,投译马网,发现微喵,资本助力点晴科技、智齿科技、Youworld、北冥星眸、猎居科技、链安科技……一个个不被大众熟知却独具潜力的早期公司被张丽萍发现,并逐渐引发行业关注。

谈起自己在界石关注并投资的项目就如数家珍。

点晴科技,运营的美术盒子是国内专业服务于游戏行业的美术外包平台,“这个平台给一些中小工作室提供对接大型游戏开发商,为他们提供服务的机会。是目前国内*的,也是*的一家游戏美术外包平台。最近更是成功主办了GGAC首届全球游戏美术概念大赛。”聊起今年6月投资的这个项目,张丽萍有点小自豪。

文首提到的泡吧经历是她在此前的人生不曾体验过的。这是界石在2017年投资的项目——微喵,这款产品颠覆了传统酒吧的交流模式,促使酒吧行业进入“互联网+”时代。为了切实观察客户的消费习惯和客户互动积极性的真实情况,张丽萍多次前往接入微喵产品的酒吧考察,“我以前是一个不泡吧的人,但微喵让酒吧开启大屏互动,同时融入丰富的互动游戏,感觉非常有意思。”微喵提升酒吧用户粘性的同时,也刺激着酒吧流水的增长。

谈起这一个个项目,就犹如聊起自己的孩子,话匣子一打开就止不住了,“对于我们投出去的每一个项目,尤其是早期项目,我们都会密切跟踪,和项目保持沟通,提供实时咨询或者资源导入等帮助。”

在界石投资的呵护下,很多项目都得到了更快更好的发展。翻译服务平台——译马网成立4年时间里,完成了5次融资,界石领投了译马网的Pre-A轮融资,是第三次。而在接受界石的投资后,译马网的发展步入快速道,用户规模迅速扩大,并于一个月时间内完成了两次千万级别的融资,其中一次由百度领投。此外,译马网还先后成功入选了腾讯AI加速器、百度AI加速器。

界石和译马网的故事

聊起与译马网的故事,张丽萍感慨颇深。

初识译马网,源于朋友的推荐。在译马网天使轮的投资人德商资本的介绍下,翻译+AI,这两个词让张丽萍心弦一动,旋即开始关注译马网。

2015年开始界石投资就一直在AI领域寻找能够落地,有实际应用场景的公司,之前投资了智能客服领域的智齿,发展得就相当不错。 翻译也是重点关注的一个方向, 认为这是一个AI技术能够比较大程度提高工作效率的场景。

基于对行业的了解,张丽萍认为翻译需求日益激增,但在传统翻译作业模式下,中小翻译公司以及翻译团队面临信息化程度低、译员从业生命周期短暂、协同困难等方面的困难,很难*满足新时代翻译客户的需求。

译马网的适时出现,解决了传统翻译公司的痛点。译马网从传统翻译公司转型成为翻译辅助软件创造者,助力众多传统翻译公司提升翻译效率,降低翻译成本。

随着了解的深入,张丽萍把心动化为行动,敲定了对译马网的投资,“译马网有非常鲜明的特点: 之前在翻译行业深耕了很多年,拥有积累7年超过6亿的语料库,对专业翻译服务市场有非常深刻的积累,基于翻译教学系统,几年之前就开始努力探索AI技术如果服务专业翻译工作提升效率。 这是从行业内客户需求出发创业的AI项目, 相对于单纯掌握AI技术, 探索找应用场景的团队,成功的几率会更高。”她认为初创公司只拥有AI技术是远远不够的,未经过大规模的优质数据训练的算法模型,都经不起市场考验。

公开资料显示,译马网的前身是具有10多年翻译服务经验的成都优译翻译服务有限公司。2012年,优译推出了PC端产品翻译辅助软件Transmate供广大翻译专业人员免费使用,如今Transmate超过50万以上的下载量市场占有率已高达39.7%,用户数*。截至目前,译马网平台拥有翻译人员接近7万,购买译马网产品的翻译企业超过了2000家。

与国内同类平台相比,译马网在文件解析、翻译辅助、成本节省和质量控制上优势明显。

在近两轮融资后,译马网的成长速度或将进一步加快。外界往往关注的是融资数字,但张丽萍认为,“这两轮融资的战略意义大于单纯资本的投入,对于译马网来说,百度的投资意味着AI技术的共享,成都技转则意味着业务资源的扩大。近期,译马网作为中国译协的专家组成员参与起草了《语料库通用技术规范》。”根据天眼查信息,成都技转创业投资有限公司的母公司,隶属于成都市国有资产监督管理委员会。

在4年创投行业的沉淀中,张丽萍愈发琢磨出了挖掘好项目的技巧。

在她看来,虽然每个项目都各有特色,但总结来说项目成功概率比较高的创业者都有一些共同点。那就是创始人善于发现和分析新兴市场上新变化和新技术,并能贴合用户真实,给行业带来革命性体验或者效率提升的一些产品。简单来说,就是具有发现新趋势的眼光和快速落地的能力。

未来,张丽萍还将继续把精力聚焦于这些能够创造社会价值增量的行业和企业。“其实界石投资成立7年来,投资主线一直是在金融科技领域、人工智能以及区块链技术方面的早期项目。”

【本文经授权发布,不代表投资界立场。本平台仅提供信息存储服务。】如有任何疑问题,请联系(editor@zero2ipo.com.cn)投资界处理。